Articles

Home
Developers
CourseWare
Certification-Program
Tools
Blog
About TGP
Partners
Contact
Feedback
Italy
Localization
Translators
Consultants
Job Fair
Organizations
Books
Magazines
Articles
Knowledgebase
Ask the Expert
Transliteration ] Product_Support ] Solaris ] LISA-Article ] Brazil Case Study ] BayChi Seminar ]

Join the Silicon Valley Localization Forum
Yearly Membership only US $150

The following list of articles focuses on international software development issues, localization of Web-based applications, multimedia programs, the latest Internationalization support for the Java environment, XML and Unicode for multilingual documents publishing over the Web. There are guidelines and tips from industry professionals and members of the Silicon Valley Localization Forum.

Find W3C proposals to internationalize DNS, guidelines on international identifiers and material about the problem of internationalizing the query component in URLs. Check out the Books section for more information on these topics. You will also find Press Releases and Announcements from Localization Service Vendors and Industry Organizations associated with this forum on the Blog page.

A People-Friendly User Manual

Accelerating JSP Tag Development with Jakarta Velocity

Developing Global Software in Java

Developing Multi-Lingual Applications

Internationalization and Localization Tasks

International Requirements: Non-US Page Formats

International Software Checklist

Java 1.2 I18n - IME

Java Development Kit 1.1: JavaSoft internationalization platform provides ease of use, Unicode support and a true multilingual solution

Language Assistant

Let Your Apps Span the Globe with Windows Forms and Visual Studio .NET

Multimedia Articles List

Patent for Multilingual Database Design Method

Product Support in Japan

Quality Issues in Internationalization and Localization

Solaris 7 and its Multilingual Features

Towards a Truly Worldwide Web: How XML and Unicode are making it easier to publish multilingual electronic documents

Translation of documentation

Transliteration Standards